All's Well That Ends Well. The devil it is that's thy master. Would I were with him! There was excellent command,—to charge in with our horse upon our own wings, and to rend our own soldiers! To each of you one fair and virtuous mistress Fall, when Love please! I especially enjoy a modern presentation of the work. Ask me if I am a courtier: it shall do you no harm to learn. Shakespeare has Bertram and Helena each on stage about 60% of the play, the King of France 33%, and the Widow and her daughter Dianna about 20% each. Mine honour's such a ring: My chastity's the jewel of our house, Bequeathed down from many ancestors; Which were the greatest obloquy i' the world 2060 In me to lose: thus your own proper wisdom Brings in the champion Honour on my part, Against your vain assault.
I don't think so, though. That done, laugh well at me. Being cocky and boastful, Bertram's companion immediately swears that he will recapture it, or at least make a valiant effort. I hear there is an overture of peace. Be but your lordship present at his examination: if he do not, for the promise of his life and in the highest compulsion of base fear, offer to betray you and deliver all the 1755 intelligence in his power against you, and that with the divine forfeit of his soul upon oath, never trust my judgment in any thing. Was this fair face the cause, quoth she, Why the Grecians sacked Troy? Yes, I do know him well, and common speech 1315 Gives him a worthy pass. But I con him no thanks for't, in the nature he delivers it.
He hath arm'd our answer, And Florence is denied before he comes: Yet, for our gentlemen that mean to see 250 The Tuscan service, freely have they leave To stand on either part. That jack-an-apes with scarfs: why is he melancholy? Come on, sir; I shall now put you to the height of 825 your breeding. Meanwhile, in Florence, Bertram and Parolles have become quite the war heroes, and meet with as much success on the battlefield as in the bedroom, becoming as well known for seducing the local virgins as their martial prowess. However with the aid of a bed trick, Helena fulfils his tasks, Bertram realises the error of his ways, and they are reconciled. When I said 'a mother,' Methought you saw a serpent: what's in 'mother,' 460 That you start at it? The contents of the vast majority of titles in the Classic Library have been scanned from the original works.
So, my good window of lattice, fare thee 1115 well: thy casement I need not open, for I look through thee. A ring the County wears That downward hath succeeded in his house From son to son some four or five descents Since the first father wore it. E drept că titlul oferă, aparent, nuanţe comice, însă eu n-am văzut niciun dram de comic în piesă. His surviving works consist of 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and several other poems. The audience cannot help being impressed with Helena's resourcefulness and her certainty that she will get pregnant after just one sexual encounter! The countess allows Helena to go to Paris, and attempt to cure the King of his ailment. Would, for the king's sake, he were living! The King, Lafew and the Countess mourn the loss of Helena and decide to forgive Bertram's foolish young pride. Nay, a mother: Why not a mother? And the idea that an intelligent young woman like Helena might devote herself so intently to capturing a husband like the childish and arrogant Bertram shocks us.
However, the King recognizes it as one given to Helena now believed to be dead , and has Bertram seized on suspicion of foul play. Now shall he— I know not what he shall. A servant only, and a gentleman Which I have sometime known. Meanwhile, Helena has revealed her identity to the Widow, and uses a purse of gold to buy her help in a scheme that, Helena hopes, will fulfill her husband's conditions for their marriage. Ok, he is an asshole, but does the end justifies the means though? All is well ended, if this suit be won, That you express content; which we will pay, With strife to please you, day exceeding day.
A prophet I, madam; and I speak the truth the next way: For I the ballad will repeat, Which men full true shall find; 380 Your marriage comes by destiny, Your cuckoo sings by kind. She's doing really well at school. You'll be gone, sir knave, and do as I command you. Rolls right off the tongue, doesn't it? Is there no military policy, how virgins might blow up men? We hope that you will enjoy this wonderful classic work, and that for you it becomes an enriching experience. Juliet in Paris is allowed to examine the King, and entreats him to let her heal him. I find 1930 my tongue is too foolhardy; but my heart hath the fear of Mars before it and of his creatures, not daring the reports of my tongue. Welcome, count; My son's no dearer.
Noble heroes, my sword and yours are kin. His plays remain highly popular today and are consistently performed and reinterpreted in diverse cultural and political contexts throughout the world. Through a series of arguments — showing her confidence, appealing to his irrational or mystical side, and underlining her father's reputation — she convinces the King to let heaven work through her. It is, let's face it, a damn hard play to read: You have to put in so much work mastering the vocabulary, struggling with the syntax, parsing the grammar, that it's easy to lose sight of the fact that this is essentially a script. That's all the fault: I spoke with her but once And found her wondrous cold; but I sent to her, By this same coxcomb that we have i' the wind, 1840 Tokens and letters which she did re-send; And this is all I have done. There's no way that she'd be able to marry a guy who was so horrible to her if she sat around thinking about the past.
Our interpreter does it well. What heaven more will, That thee may furnish and my prayers pluck down, Fall on they head! Widow: Now I see the bottom of your purpose. I think the peak of the three plays is clearly 1st: , followed by 2nd: , and 3rd: lastly, this. Bertram, no entanto, não tem nenhum interesse por ela e, muito pelo contrário, a repudia ao longo de toda a peça. Why, there 'tis; so say I too. Why, these balls bound; there's noise in it.